You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
This string describes the entity that owns the copyright on “most” of
581
-
the code in the repository. Normally, this is the line that is reported
582
-
with the copyright symbol at the top of most files in the repo.
580
+
Cette chaîne décrit l'entité qui détient les droits d'auteur sur la "majorité" du code du dépôt. Normallement, il s'agit de la ligne affichée avec le symbole du *copyright* et située au début de la plupart des fichiers du dépôt.
583
581
584
-
It is possible to list multiple owners if required so, using an English
585
-
sentence. It is also possible to informally refer to a community of
586
-
group of people like “Linus Torvalds and all Linux contributors”.
582
+
Il est possible de lister plusieurs propriétaires si nécessaire, en utilisant une phrase en anglais. Il est également possible de faire référence à une communauté ou à un groupe de personnes tel que "Linus Torvalds et tous les contributeurs Linux".
587
583
588
-
In case it is not possible to name a main copyright owner, it is
589
-
possible to omit this key; in those cases, if the repo has a authors
590
-
file, you can point to it through ``legal/authorsFile``.
584
+
S'il est impossible d'identifier le principal détenteur du droit d'auteur, il est possible d'omettre cette clé. Dans ce cas, si le dépôt a un fichier contenant le nom des auteurs, il est possible de pointer vers ce fichier via ``legal/authorsFile`` (voir ci-dessous).
591
585
592
-
Key ``legal/repoOwner``
586
+
Clé ``legal/repoOwner``
593
587
'''''''''''''''''''''''
594
588
595
-
- Type: string
596
-
- Presence: optional
597
-
- Example: ``"City of Amsterdam"``
589
+
- Type: chaîne de caractères
590
+
- Présence: optionelle
591
+
- Exemple: ``"City of Amsterdam"``
598
592
599
-
This string describes the entity that owns this repository; this might
600
-
or might not be the same entity who owns the copyright on the code
601
-
itself. For instance, in case of a fork of the original software, the
602
-
``repoOwner`` is probably different from the ``mainCopyrightOwner``.
593
+
Cette clé décrit l'entité propriétaire du dépôt. Il peut s'agir (ou non) de la même entité qui détient le droit d'auteur sur le code. Par exemple, dans le cas d'un logiciel fourché, le ``repoOwner`` est probablement différent du ``mainCopyrightOwner``.
603
594
604
-
Key ``legal/authorsFile``
595
+
Clé ``legal/authorsFile``
605
596
'''''''''''''''''''''''''
606
597
607
-
- Type: string (path to file)
608
-
- Presence: optional
609
-
- Example: ``"doc/AUTHORS.txt"``
598
+
- Type: chaîne de caractères (chemin du fichier)
599
+
- Présence: optionelle
600
+
- Exemple: ``"doc/AUTHORS.txt"``
610
601
611
-
Some open-source software adopt a convention of identify the copyright
612
-
holders through a file that lists all the entities that own the
613
-
copyright. This is common in projects strongly backed by a community
614
-
where there are many external contributors and no clear single/main
615
-
copyright owner. In such cases, this key can be used to refer to the
616
-
authors file, using a path relative to the root of the repository.
602
+
Certains logiciels au code source ouvert adoptent une convention qui identifie les détenteurs du droit d'auteur via un fichier répertoriant toutes les entités titulaires du droit d'auteur. Il s'agit d'une pratique courante dans le cadre de projets fortement soutenus par une communauté où il y a de nombreux contributeurs externes et pas de titulaires du droit d'auteur unique / principal. Dans ce cas, cette clé peut être utilisée pour faire référence au fichier *authors* susmentionné, en utilisant un chemin relatif vers la racine du dépôt.
617
603
618
604
Section ``maintenance``
619
605
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
620
606
621
-
This section provides information on the maintenance status of the
622
-
software, useful to evaluate whether the software is actively developed
623
-
or not.
607
+
Cette section contient des informations sur l'état de maintenance du logiciel, utile pour évaluer si le logiciel est activement développé.
This key describes the entity or entities, if any, that are currently
649
-
contracted for maintaining the software. They can be companies,
650
-
organizations, or other collective names.
629
+
Cette clé décrit la ou les entités actuellement sous contrat pour la maintenance du logiciel. Il peut s'agir d'entreprises, d'orgnisations ou d'autres collectifs.
651
630
652
-
Key ``maintenance/contacts``
631
+
Clé ``maintenance/contacts``
653
632
''''''''''''''''''''''''''''
654
633
655
-
- Type: List of Contacts (see below)
656
-
- Presence: mandatory (if ``maintenance/type`` **is** ``internal`` or ``community``)
634
+
- Type: Liste des Contacts (voir ci-desous)
635
+
- Présence: obligatoire (si ``maintenance/type`` **est** ``internal`` ou ``community``)
657
636
658
-
One or more contacts maintaining this software.
637
+
Un ou plusieurs contacts assurant la maintenance du logiciel.
659
638
660
-
This key describes the technical people currently responsible for
661
-
maintaining the software. All contacts need to be a physical person, not
662
-
a company or an organisation. If somebody is acting as a representative
663
-
of an institution, it must be listed within the ``affiliation`` of the
664
-
contact.
639
+
Cette clé décrit les personnes techniques responsable de la maintenance du logiciel. Chaque contact doit être une personne physique et non une entrerpise ou une organisation. Si un contact agit comme représentant d'une institution, ce rapport doit être explicité à l'aide de la clé ``affiliation`` du contact (voir ci-desssous).
665
640
666
-
In case of a commercial agreement (or a chain of such agreements),
667
-
specify the final entities actually contracted to deliver the
668
-
maintenance. Do not specify the software owner unless it is technically
669
-
involved with the maintenance of the product as well.
641
+
Dans le cas d'un accord commercial (ou d'une série d'accords semblables), il est nécessaire de spécifier les entités finales sous contrat, en charge de la maintenance du logiciel. Ne mentionné pas le propriétaire du logiciel, sauf s'il est techniquement impliqué dans la maintenance du produit.
0 commit comments