Skip to content

Commit c0df254

Browse files
committed
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 94.5% (294 of 311 strings) Translation: CMS/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/cs/
1 parent ba5966a commit c0df254

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 13 deletions

File tree

  • cms/locale/cs/LC_MESSAGES

cms/locale/cs/LC_MESSAGES/cms.po

Lines changed: 12 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
1-
21
msgid ""
32
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: VERSION\n"
3+
"Project-Id-Version: VERSION\n"
54
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
65
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:52+0300\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 09:35+0000\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 10:21+0000\n"
7+
"Last-Translator: \"p. randla\" <prandla@r9.pm>\n"
8+
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/cms/main/cs/>\n"
99
"Language: cs\n"
10-
"Language-Team: cs TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
11-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
1210
"MIME-Version: 1.0\n"
1311
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1412
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
14+
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
1515
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
1616

1717
msgid "N/A"
@@ -219,9 +219,9 @@ msgstr " dostanete další %(type_s)s."
219219
#, python-format
220220
msgid "You can use a %(type_s)s every second "
221221
msgid_plural "You can use a %(type_s)s every %(min_interval)g seconds "
222-
msgstr[0] "Můžete použít %(type_s) každou vteřinu "
223-
msgstr[1] "Můžete použít %(type_s) každé %(min_interval)g vteřiny "
224-
msgstr[2] "Můžete použít %(type_s) každých %(min_interval)g vteřin "
222+
msgstr[0] "Můžete použít %(type_s)s každou vteřinu "
223+
msgstr[1] "Můžete použít %(type_s)s každé %(min_interval)g vteřiny "
224+
msgstr[2] "Můžete použít %(type_s)s každých %(min_interval)g vteřin "
225225

226226
#, python-format
227227
msgid "and no more than one %(type_s)s in total."
@@ -233,9 +233,9 @@ msgstr[2] " a maximálně %(max_number)d %(type_pl)s celkem."
233233
#, python-format
234234
msgid "You can use a %(type_s)s every second."
235235
msgid_plural "You can use a %(type_s)s every %(min_interval)g seconds."
236-
msgstr[0] "Smíte použít %(type_s) každou vteřinu."
237-
msgstr[1] "Smíte použít %(type_s) každé %(min_interval)g vteřiny."
238-
msgstr[2] "Smíte použít %(type_s) každých %(min_interval)g vteřin."
236+
msgstr[0] "Smíte použít %(type_s)s každou vteřinu."
237+
msgstr[1] "Smíte použít %(type_s)s každé %(min_interval)g vteřiny."
238+
msgstr[2] "Smíte použít %(type_s)s každých %(min_interval)g vteřin."
239239

240240
#, python-format
241241
msgid "You can use no more than one %(type_s)s in total."
@@ -1054,4 +1054,3 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny"
10541054

10551055
#~ msgid "Standard Template Library"
10561056
#~ msgstr "Standard Template Library (STL)"
1057-

0 commit comments

Comments
 (0)