Skip to content

Commit 90caaa4

Browse files
Merge pull request #5 from Pseric/master
The strings in Traditional Chinese (zh_TW).
2 parents c16610b + 2f07b2b commit 90caaa4

2 files changed

Lines changed: 211 additions & 0 deletions

File tree

5.58 KB
Binary file not shown.
Lines changed: 211 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,211 @@
1+
msgid ""
2+
msgstr ""
3+
"Project-Id-Version: \n"
4+
"POT-Creation-Date: \n"
5+
"PO-Revision-Date: \n"
6+
"Language-Team: \n"
7+
"MIME-Version: 1.0\n"
8+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10+
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
11+
"Last-Translator: Pseric <pserics@gmail.com>\n"
12+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13+
"Language: zh_TW\n"
14+
15+
msgid "PNG and JPEG compression"
16+
msgstr "PNG 和 JPEG 壓縮"
17+
18+
msgid "Multisite PNG and JPEG compression"
19+
msgstr "多站台 PNG 和 JPEG 壓縮"
20+
21+
msgid "Visit %s to get an API key"
22+
msgstr "訪問 %s 取得一個 API 金鑰"
23+
24+
msgid "Visit %s to view your usage or upgrade your account"
25+
msgstr "訪問 %s 檢視你的使用量或升級你的帳號"
26+
27+
msgid "TinyPNG Developer section"
28+
msgstr "TinyPNG 開發者功能"
29+
30+
msgid "TinyPNG API key"
31+
msgstr "TinyPNG API 金鑰"
32+
33+
msgid "Multisite API key"
34+
msgstr "多站台 API 金鑰"
35+
36+
msgid "File compression"
37+
msgstr "檔案壓縮"
38+
39+
msgid "original"
40+
msgstr "原始大小"
41+
42+
msgid "You can choose to compress different image sizes created by WordPress here"
43+
msgstr "你可以在這裡選擇要壓縮的圖片大小,由 WordPress 建立"
44+
45+
msgid "Remember each additional image size will affect your TinyPNG monthly usage"
46+
msgstr "請記住,每個額外圖片尺寸都會影響你的 TinyPNG 每月使用量"
47+
48+
msgid "Compression"
49+
msgstr "壓縮"
50+
51+
msgid "Compress"
52+
msgstr "壓縮"
53+
54+
msgid "Compress Images"
55+
msgstr "壓縮圖片"
56+
57+
msgid "Compressed %d out of %d sizes"
58+
msgstr "已壓縮 %d/%d 個尺寸"
59+
60+
msgid "Compressing %d sizes..."
61+
msgstr "壓縮 %d 個尺寸..."
62+
63+
msgid "Total size"
64+
msgstr "總共大小"
65+
66+
msgid "Compressed size"
67+
msgstr "已壓縮尺寸"
68+
69+
msgid "Latest error"
70+
msgstr "最近錯誤"
71+
72+
msgid "Error"
73+
msgstr "錯誤"
74+
75+
msgid "Internal error"
76+
msgstr "內部錯誤"
77+
78+
msgid "Credentials are invalid"
79+
msgstr "憑證無效"
80+
81+
msgid "Your monthly limit has been exceeded"
82+
msgstr "你的每月限額已經超過"
83+
84+
msgid "File is empty"
85+
msgstr "檔案是空的"
86+
87+
msgid "Does not appear to be a PNG or JPEG file"
88+
msgstr "似乎不是一個 PNG 或 JPEG 檔案"
89+
90+
msgid "CMYK color space is not supported"
91+
msgstr "不支援 CMYK 色彩空間"
92+
93+
msgid "Image appears corrupt"
94+
msgstr "圖片似乎已經損壞"
95+
96+
msgid "Compression failed"
97+
msgstr "壓縮失敗"
98+
99+
msgid "No HTTP client is available (cURL or fopen)"
100+
msgstr "沒有 HTTP 客戶端可用(cURL 或 fopen)"
101+
102+
msgid "Could not find output url"
103+
msgstr "找不到輸出網址"
104+
105+
msgid "Could not download output"
106+
msgstr "無法下載輸出"
107+
108+
msgid "File does not exists"
109+
msgstr "檔案不存在"
110+
111+
msgid "Could not decode JSON"
112+
msgstr "無法解碼 JSON"
113+
114+
msgid "Could not compress, enable cURL for detailed error"
115+
msgstr "無法壓縮,啟用 cURL 取得詳細錯誤資訊"
116+
117+
msgid "You don't have permission to work with uploaded files"
118+
msgstr "你沒有權限來處理上傳的檔案"
119+
120+
msgid "Not a valid media file"
121+
msgstr "不是一個有效的媒體檔案"
122+
123+
msgid "Could not find metadata of media file"
124+
msgstr "找不到媒體檔案的 metadata"
125+
126+
msgid "The API key has been configured in %s"
127+
msgstr "這個 API 金鑰已經設定在 %s"
128+
129+
msgid "Connection status"
130+
msgstr "連線狀態"
131+
132+
msgid "Dismiss"
133+
msgstr "拒絕"
134+
135+
msgid "TinyPNG API account"
136+
msgstr "TinyPNG API 帳號"
137+
138+
msgid "API connection successful"
139+
msgstr "API 連線成功"
140+
141+
msgid "API connection unsuccessful"
142+
msgstr "API 連線不成功"
143+
144+
msgid "API status could not be checked, enable cURL for more information"
145+
msgstr "無法檢查 API 狀態,啟用 cURL 取得更多資訊"
146+
147+
msgid "You have made %s compressions this month"
148+
msgstr "本月你已經壓縮 %s 張圖片"
149+
150+
msgid "You have reached your limit of %s compressions this month"
151+
msgstr "本月你已經到達你的壓縮限制 %s 張圖片"
152+
153+
msgid "If you need to compress more images you can change your %s"
154+
msgstr "如果你需要壓縮更多圖片,你可以變更你的 %s"
155+
156+
msgid "Upgrade your %s if you like to compress more images"
157+
msgstr "如果你想壓縮更多圖片,升級你的 %s"
158+
159+
msgid "Please fill in an API key to start compressing images"
160+
msgstr "請填入一個 API 金鑰來開始壓縮圖片"
161+
162+
msgid "Compress All Images"
163+
msgstr "壓縮所有圖片"
164+
165+
msgid "Compress JPEG & PNG Images"
166+
msgstr "壓縮 JPEG & PNG 圖片"
167+
168+
msgid "All images are processed"
169+
msgstr "所有圖片皆處理完成"
170+
171+
msgid "Compressions this month"
172+
msgstr "本月壓縮"
173+
174+
msgid "Processing"
175+
msgstr "處理中"
176+
177+
msgid "Waiting"
178+
msgstr "等待中"
179+
180+
msgid "Compressing"
181+
msgstr "壓縮中"
182+
183+
msgid "compressions"
184+
msgstr "壓縮"
185+
186+
msgid "out of"
187+
msgstr "以外"
188+
189+
msgid "Use this tool to compress all images in your media library"
190+
msgstr "使用這個工具來壓縮你媒體庫的所有圖片"
191+
192+
msgid "Only images that have not been compressed will be compressed"
193+
msgstr "只有沒被壓縮過的圖片才會壓縮"
194+
195+
msgid "We have found %d images in your media library"
196+
msgstr "我們在你的媒體庫找到 %d 張圖片"
197+
198+
msgid "To begin, just press the button below"
199+
msgstr "如要開始,只要點選下方案扭"
200+
201+
msgid "Please be patient while the images are being compressed"
202+
msgstr "相片壓縮時請耐心等待"
203+
204+
msgid "This can take a while if you have many images"
205+
msgstr "如果你有許多圖片,這可能需要一段時間"
206+
207+
msgid "Do not navigate away from this page because it will stop the process"
208+
msgstr "請不要離開此頁面,因為它會停止壓縮程序"
209+
210+
msgid "You will be notified via this page when the processing is done"
211+
msgstr "當處理完成後,你將透過此頁面取得通知"

0 commit comments

Comments
 (0)