Skip to content

Commit 659215d

Browse files
committed
Translations: update Spanish
Mostly with Google translate :-)
1 parent 7161a2a commit 659215d

1 file changed

Lines changed: 83 additions & 167 deletions

File tree

res/locales/es_AR.po

Lines changed: 83 additions & 167 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -354,6 +354,14 @@ msgid ""
354354
" * a point and a circle or arc (point on curve)\n"
355355
" * a point and one to three plane faces (point on face(s))\n"
356356
msgstr ""
357+
"Mala selección para una restricción de punto / curva / plano. Esta "
358+
"restricción puedeaplicar a: \n"
359+
"\n"
360+
" * dos o más puntos (puntos coincidentes) \n"
361+
" * un punto y un plano de trabajo (punto en el plano) \n"
362+
" * un punto y un segmento de línea (punto en la línea) \n"
363+
" * un punto y un círculo o arco (punto en la curva) \n"
364+
" * un punto y de una a tres caras planas (punto en la(s) cara(s)) \n"
357365

358366
#: constraint.cpp:364
359367
msgid ""
@@ -368,6 +376,18 @@ msgid ""
368376
" * two or more circles or arcs (equal radius)\n"
369377
" * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n"
370378
msgstr ""
379+
"Mala selección para restricción de igualdad longitud / radio. Esta "
380+
"restricción puede aplicar a:\n"
381+
"\n"
382+
" * dos o más segmentos de línea (igual longitud)\n"
383+
" * dos segmentos de línea y dos puntos (distancias de línea-punto "
384+
"iguales)\n"
385+
" * un segmento de línea y dos puntos (distancias punto-línea iguales)\n"
386+
" * un segmento de línea, y un punto y un segmento de línea (distancia "
387+
"punto-línea igual a la longitud)\n"
388+
" * dos o más círculos o arcos (igual radio)\n"
389+
" * un segmento de línea y un arco (la longitud del segmento de línea es "
390+
"igual a la longitud del arco)\n"
371391

372392
#: constraint.cpp:417
373393
msgid ""
@@ -377,6 +397,12 @@ msgid ""
377397
" * two arcs\n"
378398
" * one arc and one line segment\n"
379399
msgstr ""
400+
"Mala selección por restricción de la relación de longitud. Esta "
401+
"restricción se puede aplicar a:\n"
402+
"\n"
403+
" * dos segmentos de línea\n"
404+
" * dos arcos\n"
405+
" * un arco y a un segmento de línea\n"
380406

381407
#: constraint.cpp:452
382408
msgid ""
@@ -387,6 +413,12 @@ msgid ""
387413
" * two arcs\n"
388414
" * one arc and one line segment\n"
389415
msgstr ""
416+
"Mala selección por restricción de diferencia de longitud. Esta "
417+
"restricción puede aplicar a:\n"
418+
"\n"
419+
" * dos segmentos de línea\n"
420+
" * dos arcos\n"
421+
" * un arco y a un segmento de línea\n"
390422

391423
#: constraint.cpp:487
392424
msgid ""
@@ -447,6 +479,11 @@ msgid ""
447479
" * two or more points\n"
448480
" * one or more line segments\n"
449481
msgstr ""
482+
"Mala selección por restricción horizontal / vertical. Esta restricción puede "
483+
"aplicar a:\n"
484+
"\n"
485+
" * dos o más puntos\n"
486+
" * uno o más segmentos de línea\n"
450487

451488
#: constraint.cpp:634
452489
msgid ""
@@ -481,6 +518,17 @@ msgid ""
481518
" * four line segments or normals (equal angle between A,B and C,D)\n"
482519
" * three line segments or normals (equal angle between A,B and B,C)\n"
483520
msgstr ""
521+
"Mala selección por restricción de ángulo. Esta restricción se puede aplicar "
522+
"a:\n"
523+
"\n"
524+
"Ángulo entre:\n"
525+
" * dos segmentos de línea\n"
526+
" * un segmento de linea y una normal\n"
527+
" * dos normales\n"
528+
"\n"
529+
"Ángulos iguales:\n"
530+
" * cuatro segmentos de línea o normales (ángulo igual entre A,B y C,D)\n"
531+
" * tres segmentos de línea o normales (ángulo igual entre A,B y B,C)\n"
484532

485533
#: constraint.cpp:805
486534
msgid "Curve-curve tangency must apply in workplane."
@@ -497,6 +545,15 @@ msgid ""
497545
" * two or more normals (parallel)\n"
498546
" * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint (tangent)\n"
499547
msgstr ""
548+
"Mala selección para restricción de paralelo / tangente. Esta restricción "
549+
"puede aplicarse a:\n"
550+
"\n"
551+
" * dos caras\n"
552+
" * dos o más segmentos de línea (paralelos)\n"
553+
" * uno o más segmentos de línea y una o más normales (paralelas)\n"
554+
" * dos o más normales (paralelas)\n"
555+
" * dos segmentos de línea, arcos, o beziers, que comparten un punto final "
556+
"(tangente)\n"
500557

501558
#: constraint.cpp:843
502559
msgid ""
@@ -507,6 +564,13 @@ msgid ""
507564
" * a line segment and a normal\n"
508565
" * two normals\n"
509566
msgstr ""
567+
"Mala selección por restricción perpendicular. Esta restricción se puede "
568+
"aplicar a:\n"
569+
"\n"
570+
" * dos caras\n"
571+
" * dos segmentos de línea\n"
572+
" * un segmento de línea y una normal\n"
573+
" * dos normales\n"
510574

511575
#: constraint.cpp:860
512576
msgid ""
@@ -809,7 +873,7 @@ msgstr "Usar Proyección &Perspectiva"
809873

810874
#: graphicswin.cpp:97
811875
msgid "Show E&xploded View"
812-
msgstr ""
876+
msgstr "Mostrar vista e&xplosionada"
813877

814878
#: graphicswin.cpp:98
815879
msgid "Dimension &Units"
@@ -829,7 +893,7 @@ msgstr "Cotas en &Pulgadas"
829893

830894
#: graphicswin.cpp:102
831895
msgid "Dimensions in &Feet and Inches"
832-
msgstr ""
896+
msgstr "Dimensiones en pies y pulgadas"
833897

834898
#: graphicswin.cpp:104
835899
msgid "Show &Toolbar"
@@ -965,7 +1029,7 @@ msgstr "Co&ta de Referencia"
9651029

9661030
#: graphicswin.cpp:148
9671031
msgid "A&ngle / Equal Angle"
968-
msgstr ""
1032+
msgstr "Á&ngulo / Igual ángulo"
9691033

9701034
#: graphicswin.cpp:149
9711035
msgid "Reference An&gle"
@@ -993,15 +1057,15 @@ msgstr "&Sobre Punto / Curva / Plano"
9931057

9941058
#: graphicswin.cpp:157
9951059
msgid "E&qual Length / Radius"
996-
msgstr ""
1060+
msgstr "I&gual Longitud / Radio"
9971061

9981062
#: graphicswin.cpp:158
9991063
msgid "Length / Arc Ra&tio"
1000-
msgstr ""
1064+
msgstr "Relación Lo&ngitud / Arco"
10011065

10021066
#: graphicswin.cpp:159
10031067
msgid "Length / Arc Diff&erence"
1004-
msgstr ""
1068+
msgstr "Diferencia Long&itud / Arco"
10051069

10061070
#: graphicswin.cpp:160
10071071
msgid "At &Midpoint"
@@ -1249,6 +1313,14 @@ msgid ""
12491313
" * a point and a normal (through the point, orthogonal to the normal)\n"
12501314
" * a workplane (copy of the workplane)\n"
12511315
msgstr ""
1316+
"Mala selección para un nuevo croquis en el plano de trabajo. Este grupo "
1317+
"se puede crear con:\n"
1318+
"\n"
1319+
" * un punto (a través del punto, ortogonal a los ejes de coordenadas)\n"
1320+
" * un punto y dos segmentos de línea (a través del punto, paralelo a "
1321+
"líneas)\n"
1322+
" * un punto y una normal (a través del punto, ortogonal a la normal)\n"
1323+
" * un plano de trabajo (copia de un plano de trabajo)\n"
12521324

12531325
#: group.cpp:170
12541326
msgid ""
@@ -1382,7 +1454,7 @@ msgstr "¡arista de longitud cero!"
13821454

13831455
#: importmesh.cpp:136
13841456
msgid "Text-formated STL files are not currently supported"
1385-
msgstr ""
1457+
msgstr "Los archivos STL con formato de texto no son compatibles actualmente"
13861458

13871459
#: modify.cpp:252
13881460
msgid "Must be sketching in workplane to create tangent arc."
@@ -1601,7 +1673,7 @@ msgstr "placa circuito IDF"
16011673
#: platform/gui.cpp:92
16021674
msgctxt "file-type"
16031675
msgid "STL triangle mesh"
1604-
msgstr ""
1676+
msgstr "STL malla triangular"
16051677

16061678
#: platform/gui.cpp:96
16071679
msgctxt "file-type"
@@ -2193,165 +2265,9 @@ msgstr "La escala no debe ser cero o negativa."
21932265
msgid "Bad format: specify x, y, z"
21942266
msgstr "Formato incorrecto: especifica x, y, z"
21952267

2196-
#~ msgid ""
2197-
#~ "Bad selection for on point / curve / plane constraint. This constraint "
2198-
#~ "can apply to:\n"
2199-
#~ "\n"
2200-
#~ " * two points (points coincident)\n"
2201-
#~ " * a point and a workplane (point in plane)\n"
2202-
#~ " * a point and a line segment (point on line)\n"
2203-
#~ " * a point and a circle or arc (point on curve)\n"
2204-
#~ " * a point and a plane face (point on face)\n"
2205-
#~ msgstr ""
2206-
#~ "Mala selección para una restricción de punto / curva / plano. Esta "
2207-
#~ "restricción puedeaplicar a: \n"
2208-
#~ "\n"
2209-
#~ " * dos puntos (puntos coincidentes) \n"
2210-
#~ " * un punto y un plano de trabajo (punto en el plano) \n"
2211-
#~ " * un punto y un segmento de línea (punto en la línea) \n"
2212-
#~ " * un punto y un círculo o arco (punto en la curva) \n"
2213-
#~ " * un punto y una cara plana (punto en la cara) \n"
2214-
2215-
#~ msgid ""
2216-
#~ "Bad selection for equal length / radius constraint. This constraint can "
2217-
#~ "apply to:\n"
2218-
#~ "\n"
2219-
#~ " * two line segments (equal length)\n"
2220-
#~ " * two line segments and two points (equal point-line distances)\n"
2221-
#~ " * a line segment and two points (equal point-line distances)\n"
2222-
#~ " * a line segment, and a point and line segment (point-line distance "
2223-
#~ "equals length)\n"
2224-
#~ " * four line segments or normals (equal angle between A,B and C,D)\n"
2225-
#~ " * three line segments or normals (equal angle between A,B and B,C)\n"
2226-
#~ " * two circles or arcs (equal radius)\n"
2227-
#~ " * a line segment and an arc (line segment length equals arc length)\n"
2228-
#~ msgstr ""
2229-
#~ "Mala selección para restricción de igualdad longitud / radio. Esta "
2230-
#~ "restricción puede aplicar a:\n"
2231-
#~ "\n"
2232-
#~ " * dos segmentos de línea (igual longitud)\n"
2233-
#~ " * dos segmentos de línea y dos puntos (distancias de línea-punto "
2234-
#~ "iguales)\n"
2235-
#~ " * un segmento de línea y dos puntos (distancias punto-línea iguales)\n"
2236-
#~ " * un segmento de línea, y un punto y un segmento de línea (distancia "
2237-
#~ "punto-línea igual a la longitud)\n"
2238-
#~ " * cuatro segmentos de línea o normales (ángulo igual entre A,B y C,"
2239-
#~ "D)\n"
2240-
#~ " * tres segmentos de línea o normales (ángulo igual entre A,B y B,C)\n"
2241-
#~ " * 2 círculos o arcos (igual radio)\n"
2242-
#~ " * un segmento de línea y un arco (la longitud del segmento de línea "
2243-
#~ "es igual a la longitud del arco)\n"
2244-
2245-
#~ msgid ""
2246-
#~ "Bad selection for horizontal / vertical constraint. This constraint can "
2247-
#~ "apply to:\n"
2248-
#~ "\n"
2249-
#~ " * two points\n"
2250-
#~ " * a line segment\n"
2251-
#~ msgstr ""
2252-
#~ "Mala selección por restricción horizontal / vertical. Esta restricción "
2253-
#~ "puede aplicar a:\n"
2254-
#~ "\n"
2255-
#~ " * dos puntos\n"
2256-
#~ " * un segmento de línea\n"
2257-
2258-
#~ msgid ""
2259-
#~ "Bad selection for angle constraint. This constraint can apply to:\n"
2260-
#~ "\n"
2261-
#~ " * two line segments\n"
2262-
#~ " * a line segment and a normal\n"
2263-
#~ " * two normals\n"
2264-
#~ msgstr ""
2265-
#~ "Mala selección por restricción de ángulo. Esta restricción se puede "
2266-
#~ "aplicar a:\n"
2267-
#~ "\n"
2268-
#~ " * dos segmentos de línea\n"
2269-
#~ " * un segmento de linea y una normal\n"
2270-
#~ " * dos normales\n"
2271-
2272-
#~ msgid ""
2273-
#~ "Bad selection for parallel / tangent constraint. This constraint can "
2274-
#~ "apply to:\n"
2275-
#~ "\n"
2276-
#~ " * two line segments (parallel)\n"
2277-
#~ " * a line segment and a normal (parallel)\n"
2278-
#~ " * two normals (parallel)\n"
2279-
#~ " * two line segments, arcs, or beziers, that share an endpoint "
2280-
#~ "(tangent)\n"
2281-
#~ msgstr ""
2282-
#~ "Mala selección para restricción de paralelo / tangente. Esta restricción "
2283-
#~ "puede aplicarse a:\n"
2284-
#~ "\n"
2285-
#~ " * dos segmentos de línea (paralelos)\n"
2286-
#~ " * un segmento de línea y una normal (paralelas)\n"
2287-
#~ " * dos normales (paralelas)\n"
2288-
#~ " * dos segmentos de línea, arcos, o beziers, que comparten un punto "
2289-
#~ "final (tangente)\n"
2290-
2291-
#~ msgid ""
2292-
#~ "Bad selection for perpendicular constraint. This constraint can apply "
2293-
#~ "to:\n"
2294-
#~ "\n"
2295-
#~ " * two line segments\n"
2296-
#~ " * a line segment and a normal\n"
2297-
#~ " * two normals\n"
2298-
#~ msgstr ""
2299-
#~ "Mala selección por restricción perpendicular. Esta restricción se puede "
2300-
#~ "aplicar a:\n"
2301-
#~ "\n"
2302-
#~ " * dos segmentos de línea\n"
2303-
#~ " * un segmento de línea y una normal\n"
2304-
#~ " * dos normales\n"
2305-
2306-
#~ msgid "A&ngle"
2307-
#~ msgstr "Á&ngulo"
2308-
2309-
#~ msgid "E&qual Length / Radius / Angle"
2310-
#~ msgstr "I&gual Longitud / Radio / Ángulo"
2311-
2312-
#~ msgid ""
2313-
#~ "Bad selection for length ratio constraint. This constraint can apply to:\n"
2314-
#~ "\n"
2315-
#~ " * two line segments\n"
2316-
#~ msgstr ""
2317-
#~ "Mala selección por restricción de la relación de longitud. Esta "
2318-
#~ "restricción se puede aplicar a:\n"
2319-
#~ "\n"
2320-
#~ " * dos segmentos de línea\n"
2321-
2322-
#~ msgid ""
2323-
#~ "Bad selection for length difference constraint. This constraint can apply "
2324-
#~ "to:\n"
2325-
#~ "\n"
2326-
#~ " * two line segments\n"
2327-
#~ msgstr ""
2328-
#~ "Mala selección por restricción de diferencia de longitud. Esta "
2329-
#~ "restricción puede aplicar a:\n"
2330-
#~ "\n"
2331-
#~ " * dos segmentos de línea\n"
2332-
2333-
#~ msgid "Length Ra&tio"
2334-
#~ msgstr "Relación Lo&ngitud"
2335-
2336-
#~ msgid "Length Diff&erence"
2337-
#~ msgstr "Diferencia Long&itud"
2338-
2339-
#~ msgid ""
2340-
#~ "Bad selection for new sketch in workplane. This group can be created "
2341-
#~ "with:\n"
2342-
#~ "\n"
2343-
#~ " * a point (through the point, orthogonal to coordinate axes)\n"
2344-
#~ " * a point and two line segments (through the point, parallel to the "
2345-
#~ "lines)\n"
2346-
#~ " * a workplane (copy of the workplane)\n"
2347-
#~ msgstr ""
2348-
#~ "Mala selección para un nuevo croquis en el plano de trabajo. Este grupo "
2349-
#~ "se puede crear con:\n"
2350-
#~ "\n"
2351-
#~ " * un punto (a través del punto, ortogonal a los ejes de coordenadas)\n"
2352-
#~ " * un punto y dos segmentos de línea (a través del punto, paralelo a "
2353-
#~ "líneas)\n"
2354-
#~ " * un plano de trabajo (copia de un plano de trabajo)\n"
2268+
2269+
2270+
23552271

23562272
#~ msgctxt "file-type"
23572273
#~ msgid "Q3D Object file"

0 commit comments

Comments
 (0)