@@ -1952,18 +1952,21 @@ msgstr "אם לא ביצעת פעולה זו, יש <a id=\"change-password\" cla
19521952
19531953#: .es5/templates/pair/auth_complete.mustache:1
19541954msgid "You’re ready to send some tabs"
1955- msgstr ""
1955+ msgstr "ניתן לשלוח כמה לשוניות "
19561956
19571957#: .es5/templates/pair/auth_complete.mustache:3
19581958msgid ""
19591959"\n"
19601960" <span>%(deviceFamily)s for %(deviceOS)s</span> is connected.\n"
19611961" "
19621962msgstr ""
1963+ "\n"
1964+ " <span>%(deviceFamily)s עבור %(deviceOS)s</span> מחובר.\n"
1965+ " "
19631966
19641967#: .es5/templates/pair/auth_complete.mustache:4
19651968msgid "You’re free to instantly send open tabs, passwords, and bookmarks between devices."
1966- msgstr ""
1969+ msgstr "באפשרותך לשלוח לשוניות פתוחות, ססמאות וסימניות בין מכשירים, באופן מיידי. "
19671970
19681971#: .es5/templates/pair/auth_complete.mustache:6 .es5/templates/pair/success.mustache:1
19691972msgid "Device connected"
@@ -1975,6 +1978,9 @@ msgid ""
19751978" You are now syncing with: <span>%(deviceFamily)s on %(deviceOS)s</span>\n"
19761979" "
19771980msgstr ""
1981+ "\n"
1982+ " כעת בסנכרון עם: <span>%(deviceFamily)s ב־%(deviceOS)s</span>\n"
1983+ " "
19781984
19791985#: .es5/templates/pair/auth_complete.mustache:9
19801986msgid "Now you can access your open tabs, passwords, and bookmarks on all your devices."
@@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "התחברת בהצלחה!"
20142020
20152021#: .es5/templates/pair/index.mustache:11
20162022msgid "Download or open Firefox on the device where you want to send tabs"
2017- msgstr ""
2023+ msgstr "יש להוריד או לפתוח את Firefox במכשיר שאליו ברצונך לשלוח לשוניות "
20182024
20192025#: .es5/templates/pair/index.mustache:14
20202026msgid "Sync your Firefox experience"
0 commit comments