@@ -30,7 +30,7 @@ supported language::
3030Configuring the Locale
3131======================
3232
33- Every site will have a default language/locale they operate in. This can be set in **Config/App.php **:
33+ Every site will have a default language/locale they operate in. This can be set in **app/ Config/App.php **:
3434
3535.. literalinclude :: localization/001.php
3636
@@ -57,7 +57,7 @@ Should you ever need to set the locale directly you may use ``IncomingRequest::s
5757Content Negotiation
5858-------------------
5959
60- You can set up content negotiation to happen automatically by setting two additional settings in Config/App.
60+ You can set up content negotiation to happen automatically by setting two additional settings in ** app/ Config/App.php ** .
6161The first value tells the Request class that we do want to negotiate a locale, so simply set it to true:
6262
6363.. literalinclude :: localization/002.php
@@ -129,7 +129,7 @@ Basic Usage
129129
130130You can use the ``lang() `` helper function to retrieve text from any of the language files, by passing the
131131filename and the language key as the first parameter, separated by a period (.). For example, to load the
132- ``errorEmailMissing `` string from the `` Errors `` language file, you would do the following:
132+ ``errorEmailMissing `` string from the ** Errors.php ** language file, you would do the following:
133133
134134.. literalinclude :: localization/010.php
135135
@@ -198,8 +198,8 @@ Language Fallback
198198=================
199199
200200If you have a set of messages for a given locale, for instance
201- `` Language/en/app.php `` , you can add language variants for that locale,
202- each in its own folder, for instance `` Language/en-US/app.php `` .
201+ ** Language/en/app.php ** , you can add language variants for that locale,
202+ each in its own folder, for instance ** Language/en-US/app.php ** .
203203
204204You only need to provide values for those messages that would be
205205localized differently for that locale variant. Any missing message
@@ -210,18 +210,18 @@ in case new messages are added to the framework and you haven't had
210210a chance to translate them yet for your locale.
211211
212212So, if you are using the locale ``fr-CA ``, then a localized
213- message will first be sought in `` Language/fr/CA `` , then in
214- `` Language/fr `` , and finally in `` Language/en `` .
213+ message will first be sought in the ** Language/fr-CA ** directory , then in
214+ the ** Language/fr ** directory , and finally in the ** Language/en ** directory .
215215
216216Message Translations
217217====================
218218
219219We have an "official" set of translations in their
220220`own repository <https://github.com/codeigniter4/translations >`_.
221221
222- You could download that repository, and copy its `` Language `` folder
223- into your `` app `` . The incorporated translations will be automatically
224- picked up because the ``App `` namespace is mapped to your `` app `` folder.
222+ You could download that repository, and copy its ** Language ** folder
223+ into your ** app ** folder . The incorporated translations will be automatically
224+ picked up because the ``App `` namespace is mapped to your ** app ** folder.
225225
226226Alternately, a better practice would be to ``composer require codeigniter4/translations ``
227227inside your project, and the translated messages will be automatically picked
0 commit comments