|
10 | 10 | <string name="address">Адрес</string> |
11 | 11 | <string name="port">Порт</string> |
12 | 12 | <string name="target">Цель</string> |
13 | | - <string name="unknown">неизвестно</string> |
| 13 | + <string name="unknown">Неизвестно</string> |
14 | 14 | <string name="services">Сервисы</string> |
15 | 15 | <string name="os">ОС</string> |
16 | 16 | <string name="device_type">Тип устройства</string> |
|
52 | 52 | <string name="update_available">Доступна новая вресия</string> |
53 | 53 | <string name="new_update_desc">Доступно обновление до версии</string> |
54 | 54 | <string name="new_update_desc2">. Выполнить обновление сейчас?</string> |
55 | | - <string name="checking">Проверка…</string> |
| 55 | + <string name="checking">Проверка…ьшы</string> |
56 | 56 | <string name="no_updates_available">Обновления не найдены.</string> |
57 | 57 | <string name="new_msf_update_desc">Обновление Metasploit Framework</string> |
58 | 58 | <string name="new_version">Доступна новая версия</string> |
|
120 | 120 | <string name="selected">Выбрано</string> |
121 | 121 | <string name="nothing_found"><![CDATA[<small><i>Ничего не найдено</i></small>]]></string> |
122 | 122 | <string name="no_open_ports">Не найдено окрытых портов у текущей цели, сначала запустите инспектор сервисов.</string> |
123 | | - <string name="no_exploits_found">Эксплойтов не найдено.</string> |
| 123 | + <string name="no_exploits_found">Эксплоиты не найдены.</string> |
124 | 124 | <string name="no_open_ports_focused_scan">Не найдено открытых портов, сначала запустите сканер портов, прежде чем запускать целевое сканирование</string> |
125 | 125 | <string name="no_open_ports_exploitfinder">Не найдено эксплойтов у данной цели, сначала запустите поиск эксплоитов.</string> |
126 | 126 | <string name="no_exploit_started">Эксплойты не запущены.</string> |
|
137 | 137 | <string name="couldnt_send_wol_packet">Невозможно отправить пакет WOL цели с неизвестным MAC адресом. |
138 | 138 | </string> |
139 | 139 | <string name="no_activities_for_url">Нет приложений, которые могут открыть данный тип адреса.</string> |
140 | | - <string name="select_ports">Выбранные порты</string> |
| 140 | + <string name="select_ports">Выберите порты</string> |
141 | 141 | <string name="enter_ports_list">Введите список портов, разделенных запятыми:</string> |
142 | 142 | <string name="invalid_port_">Неправильный порт \'</string> |
143 | 143 | <string name="port_must_be_greater">Номер порта должен быть больше 0 и меньше 65535.</string> |
|
166 | 166 | <string name="inspector_desc">Определить операционную систему цели и определить запущенные сервисы (медленее, чем сканер портов, но точнее). |
167 | 167 | </string> |
168 | 168 | <string name="login_cracker">Взломщик авторизации</string> |
| 169 | + <string name="heart_attack_update">Heart attack occured, приложение только |
| 170 | + проверит обновления. #STATUS# |
169 | 171 | <string name="login_cracker_desc">Очень быстрый взломщик сетевой авторизации, поддерживающий большое количество сервисов. |
170 | 172 | </string> |
171 | 173 | <string name="packet_forger">Подделыватель пакетов</string> |
|
190 | 192 | <string name="start_hijacking2">Выполнить хищение сессии?</string> |
191 | 193 | <string name="set_session_filename">Укажите название файла сессии:</string> |
192 | 194 | <string name="session_sniffer">Сниффер сессий</string> |
| 195 | + |
| 196 | + |
193 | 197 | <string name="untraced_hops">нетрассированные хопы</string> |
194 | 198 | <string name="add_username">Добавить имя пользователя</string> |
195 | 199 | <string name="enter_username">Введите имя пользователя:</string> |
|
216 | 220 | <string name="rpcd_stopped">MetaSploit RPCD остановлен</string> |
217 | 221 | <string name="rpcd_running">MetaSploit RPCD уже запущен</string> |
218 | 222 | <string name="rpcd_timedout">MetaSploit RPCD не отвечает</string> |
219 | | - <string name="error_rcpd_fatal">Произошла критическая ошибка, пожалуйста отправьте отчет об ошибке моим разработчикам. Если я не хочу закрываться, пожалуйста, закройте меня через системные настройки (Настройки -> Приложения) и СООБЩИТЕ ОБ ЭТОМ РАЗРАБОТЧИКАМ. |
220 | | - </string> |
| 223 | + <string name="error_rcpd_fatal">Произошла критическая ошибка, пожалуйста отправьте отчет об ошибке моим разработчикам. Если я не хочу закрываться, пожалуйста, закройте меня через системные настройки (Настройки -> Приложения) и СООБЩИТЕ ОБ ЭТОМ РАЗРАБОТЧИКАМ.</string> |
| 224 | + |
221 | 225 | <!-- mitm modules --> |
222 | 226 | <string name="mitm_simple_sniff">Простой сниффинг</string> |
223 | | - <string name="mitm_simple_sniff_desc">Перенапралвние трафика через данное устройство и сохранение данных в pcap файл с показом статистики.</string> |
| 227 | + <string name="mitm_simple_sniff_desc">Перенаправление трафика через данное устройство и сохранение данных в pcap файл с показом статистики.</string> |
| 228 | + <string name="mitm_password_sniff_menu_fields">User/Pass fields</string> |
224 | 229 | <string name="mitm_password_sniff">Сниффер паролей</string> |
225 | 230 | <string name="mitm_password_sniff_desc">Сниффер паролей для большого количество протоколов, таких как http, ftp, imap, imaps, irc, msn и т.д.</string> |
226 | 231 | <string name="mitm_session_hijack">Сниффер сессий</string> |
|
258 | 263 | <string name="mitm_custom_desc">Замена текста на всех веб-страницах по своей маске на выбранный вами текст.</string> |
259 | 264 | <string name="custom_filter">Своя маска</string> |
260 | 265 | <string name="error_filter">Неправильное регулярное выражение</string> |
261 | | - <string name="file_output">Сохранить трафик в файл</string> |
| 266 | + <string name="file_output">Сохранить в файл</string> |
262 | 267 | <string name="question_save_to_pcap">Вы хотите сохранять весь трафик в pcap файл?</string> |
263 | 268 | <string name="dumping_traffic_to">Сохранение трафика в </string> |
| 269 | + |
264 | 270 | <string name="error_mitm_proxy">Невозможно создать прокси, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string> |
265 | 271 | <string name="error_mitm_https_redirector">Невозможно создать HTTPS перенаправитель, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string> |
266 | 272 | <string name="error_mitm_resource_server">Невозможно создать сервер ресурсов, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string> |
|
285 | 291 | <string name="wifi_connecting_to">Подключение к</string> |
286 | 292 | <string name="wifi_error_keys">Невозможно сгенерировать ключи.</string> |
287 | 293 | <string name="wifi_scan_finished">Сканирование завершено.</string> |
| 294 | + |
| 295 | + <string name="mitm_dns_spoofing">DNS Spoofing</string> |
| 296 | + <string name="mitm_dns_spoofing_desc">Перенаправить домены на другой домен/IP</string> |
| 297 | + <string name="mitm_dns_spoofing_list_saved">Сохранено</string> |
288 | 298 |
|
289 | 299 | <!-- preferences --> |
290 | 300 | <string name="pref_general">Основные</string> |
|
361 | 371 | <string name="pref_folder">Папка</string> |
362 | 372 | <string name="pref_msf_enable">Включить MSF</string> |
363 | 373 | <string name="pref_msf_enable_desc">Включить MetaSploit Framework</string> |
| 374 | + <string name="pref_msf_notifications">Уведомления о статусе MSF</string> |
| 375 | + <string name="pref_msf_notifications_desc">Посмотреть статус соединения с MSF RPC</string> |
364 | 376 | <string name="pref_msf_delete">Удалить MSF</string> |
365 | 377 | <string name="pref_msf_delete_desc">Удаление MetaSploit Framework с устройства</string> |
366 | 378 | <string name="pref_msfwipe_message">Вы действительно хотите удалить MetaSploit Framework?</string> |
|
408 | 420 | <string name="run">Запустить</string> |
409 | 421 | <string name="command">Команда</string> |
410 | 422 | <string name="clear">Очистить</string> |
| 423 | + <string name="save">Сохранить</string> |
| 424 | + <string name="saved">Сохранено</string> |
411 | 425 | <string name="msfrpc_disconnected">MSF RPC отключен</string> |
412 | 426 | <string name="no_opened_sessions">Нет открытых сессий для этой цели</string> |
413 | 427 | <string name="delete">Удалить</string> |
|
435 | 449 | <string name="installing_msf_gems">Установка gems для MSF</string> |
436 | 450 | <string name="installing_bundle">Установка бандла</string> |
437 | 451 | <string name="new_gems_update_desc">Обновление для ruby gems</string> |
438 | | - <string name="heart_attack">Heart attack</string> |
| 452 | + <string name="heart_attack">Heart Attack</string> |
439 | 453 | <string name="cannot_download_core">Невозможно скачать ядро cSploit для вашего устройства</string> |
440 | 454 | <string name="unable_to_start_updateservice">Невозможно запустить сервис обновлений</string> |
441 | 455 | <string name="no_core_no_connectivity">Ядро cSploit не установлено, для первичной инициализации требуется интернет соединение</string> |
442 | 456 | <string name="no_core_found">Невозможно найти ядро cSploit для вашего устройства</string> |
443 | 457 | <string name="mandatory_update">требуется это обновление</string> |
444 | 458 | <string name="new_core_found">Доступно ядро версии %s , вы хотите обновится?</string> |
445 | 459 | <string name="update_cancelled">Обновление отменено</string> |
446 | | - <string name="child_not_started">Невозможно запустить процесс</string> |
447 | 460 | <string name="pref_updates">Обновления</string> |
448 | 461 | <string name="pref_updates_app">Приложение</string> |
449 | 462 | <string name="pref_updates_app_desc">Проверять обновления приложения</string> |
|
460 | 473 | <string name="buildinfo">Информация о сборке</string> |
461 | 474 | <string name="menu_multiaction">Множественные действия</string> |
462 | 475 | <string name="menu_focusedscan">точное сканирование</string> |
| 476 | + <string name="menu_resolve_names">Разрешать имена хостов</string> |
| 477 | + |
| 478 | + <string name="child_not_started">Невозможно запустить процесс</string> |
463 | 479 | <string name="crash_dialog_title">cSploit неожиданно завершил свою работу</string> |
464 | 480 | <string name="crash_dialog_text">Неожиданная ошибка заставила приложение и/или его компоненты завершить работу. Пожалуйста помогите нам исправить эту ошибку отправкой отчета об ошибке, все что вам нужно сделать это нажать. \'OK\'.</string> |
465 | 481 | <string name="crash_dialog_comment">Вы можете добавить комментарий ниже</string> |
466 | 482 | <string name="JNI_crash_detected">Библиотека JNI недавно завершила свою работу падением, я надеюсь ты отправил отчет об ошибке.</string> |
467 | 483 | <string name="missing_core_update">Ядро не установлено так, что приложение только проверит обновления. #STATUS#</string> |
| 484 | + <string name="msfrpcd_killed">Сервис MSF RPC остановлен</string> |
| 485 | + <string name="msfrcd_start_failed">Невозможно запустить сервис MSF RPC </string> |
| 486 | + <string name="msf_connection_failed">соединение с сервисом MSF RPC НЕУДАЛОСЬ!</string> |
| 487 | + <string name="net_discovery_start_failed">НЕВОЗМОЖНО запустить мониторинг сети!</string> |
| 488 | + <string name="new_apk_found">Доступно приложение версии %s , вы хотите обновиться?</string> |
| 489 | + <string name="new_ruby_found">Новая версия ruby доступна, вы хотите обновиться?</string> |
| 490 | + <string name="new_msf_found">Новая версия MSF доступна, вы хотите обновиться?</string> |
| 491 | + <string name="msf_status">Статус MetaSploit</string> |
468 | 492 | </resources> |
0 commit comments