Skip to content

Commit 144f5be

Browse files
committed
Merge pull request #297 from mcilya/patch-4
Updated russian translation
2 parents 0cbb5fd + 4181d83 commit 144f5be

1 file changed

Lines changed: 33 additions & 9 deletions

File tree

cSploit/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 33 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@
1010
<string name="address">Адрес</string>
1111
<string name="port">Порт</string>
1212
<string name="target">Цель</string>
13-
<string name="unknown">неизвестно</string>
13+
<string name="unknown">Неизвестно</string>
1414
<string name="services">Сервисы</string>
1515
<string name="os">ОС</string>
1616
<string name="device_type">Тип устройства</string>
@@ -120,7 +120,7 @@
120120
<string name="selected">Выбрано</string>
121121
<string name="nothing_found"><![CDATA[<small><i>Ничего не найдено</i></small>]]></string>
122122
<string name="no_open_ports">Не найдено окрытых портов у текущей цели, сначала запустите инспектор сервисов.</string>
123-
<string name="no_exploits_found">Эксплойтов не найдено.</string>
123+
<string name="no_exploits_found">Эксплоиты не найдены.</string>
124124
<string name="no_open_ports_focused_scan">Не найдено открытых портов, сначала запустите сканер портов, прежде чем запускать целевое сканирование</string>
125125
<string name="no_open_ports_exploitfinder">Не найдено эксплойтов у данной цели, сначала запустите поиск эксплоитов.</string>
126126
<string name="no_exploit_started">Эксплойты не запущены.</string>
@@ -137,7 +137,7 @@
137137
<string name="couldnt_send_wol_packet">Невозможно отправить пакет WOL цели с неизвестным MAC адресом.
138138
</string>
139139
<string name="no_activities_for_url">Нет приложений, которые могут открыть данный тип адреса.</string>
140-
<string name="select_ports">Выбранные порты</string>
140+
<string name="select_ports">Выберите порты</string>
141141
<string name="enter_ports_list">Введите список портов, разделенных запятыми:</string>
142142
<string name="invalid_port_">Неправильный порт \'</string>
143143
<string name="port_must_be_greater">Номер порта должен быть больше 0 и меньше 65535.</string>
@@ -166,6 +166,8 @@
166166
<string name="inspector_desc">Определить операционную систему цели и определить запущенные сервисы (медленее, чем сканер портов, но точнее).
167167
</string>
168168
<string name="login_cracker">Взломщик авторизации</string>
169+
<string name="heart_attack_update">Heart attack occured, приложение только
170+
проверит обновления. #STATUS#
169171
<string name="login_cracker_desc">Очень быстрый взломщик сетевой авторизации, поддерживающий большое количество сервисов.
170172
</string>
171173
<string name="packet_forger">Подделыватель пакетов</string>
@@ -190,6 +192,8 @@
190192
<string name="start_hijacking2">Выполнить хищение сессии?</string>
191193
<string name="set_session_filename">Укажите название файла сессии:</string>
192194
<string name="session_sniffer">Сниффер сессий</string>
195+
196+
193197
<string name="untraced_hops">нетрассированные хопы</string>
194198
<string name="add_username">Добавить имя пользователя</string>
195199
<string name="enter_username">Введите имя пользователя:</string>
@@ -216,11 +220,12 @@
216220
<string name="rpcd_stopped">MetaSploit RPCD остановлен</string>
217221
<string name="rpcd_running">MetaSploit RPCD уже запущен</string>
218222
<string name="rpcd_timedout">MetaSploit RPCD не отвечает</string>
219-
<string name="error_rcpd_fatal">Произошла критическая ошибка, пожалуйста отправьте отчет об ошибке моим разработчикам. Если я не хочу закрываться, пожалуйста, закройте меня через системные настройки (Настройки -&gt; Приложения) и СООБЩИТЕ ОБ ЭТОМ РАЗРАБОТЧИКАМ.
220-
</string>
223+
<string name="error_rcpd_fatal">Произошла критическая ошибка, пожалуйста отправьте отчет об ошибке моим разработчикам. Если я не хочу закрываться, пожалуйста, закройте меня через системные настройки (Настройки -&gt; Приложения) и СООБЩИТЕ ОБ ЭТОМ РАЗРАБОТЧИКАМ.</string>
224+
221225
<!-- mitm modules -->
222226
<string name="mitm_simple_sniff">Простой сниффинг</string>
223-
<string name="mitm_simple_sniff_desc">Перенапралвние трафика через данное устройство и сохранение данных в pcap файл с показом статистики.</string>
227+
<string name="mitm_simple_sniff_desc">Перенаправление трафика через данное устройство и сохранение данных в pcap файл с показом статистики.</string>
228+
<string name="mitm_password_sniff_menu_fields">User/Pass fields</string>
224229
<string name="mitm_password_sniff">Сниффер паролей</string>
225230
<string name="mitm_password_sniff_desc">Сниффер паролей для большого количество протоколов, таких как http, ftp, imap, imaps, irc, msn и т.д.</string>
226231
<string name="mitm_session_hijack">Сниффер сессий</string>
@@ -258,9 +263,10 @@
258263
<string name="mitm_custom_desc">Замена текста на всех веб-страницах по своей маске на выбранный вами текст.</string>
259264
<string name="custom_filter">Своя маска</string>
260265
<string name="error_filter">Неправильное регулярное выражение</string>
261-
<string name="file_output">Сохранить трафик в файл</string>
266+
<string name="file_output">Сохранить в файл</string>
262267
<string name="question_save_to_pcap">Вы хотите сохранять весь трафик в pcap файл?</string>
263268
<string name="dumping_traffic_to">Сохранение трафика в </string>
269+
264270
<string name="error_mitm_proxy">Невозможно создать прокси, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string>
265271
<string name="error_mitm_https_redirector">Невозможно создать HTTPS перенаправитель, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string>
266272
<string name="error_mitm_resource_server">Невозможно создать сервер ресурсов, пожалуйста, проверьте ваше соединение и доступность порта.</string>
@@ -285,6 +291,10 @@
285291
<string name="wifi_connecting_to">Подключение к</string>
286292
<string name="wifi_error_keys">Невозможно сгенерировать ключи.</string>
287293
<string name="wifi_scan_finished">Сканирование завершено.</string>
294+
295+
<string name="mitm_dns_spoofing">DNS Spoofing</string>
296+
<string name="mitm_dns_spoofing_desc">Перенаправить домены на другой домен/IP</string>
297+
<string name="mitm_dns_spoofing_list_saved">Сохранено</string>
288298

289299
<!-- preferences -->
290300
<string name="pref_general">Основные</string>
@@ -361,6 +371,8 @@
361371
<string name="pref_folder">Папка</string>
362372
<string name="pref_msf_enable">Включить MSF</string>
363373
<string name="pref_msf_enable_desc">Включить MetaSploit Framework</string>
374+
<string name="pref_msf_notifications">Уведомления о статусе MSF</string>
375+
<string name="pref_msf_notifications_desc">Посмотреть статус соединения с MSF RPC</string>
364376
<string name="pref_msf_delete">Удалить MSF</string>
365377
<string name="pref_msf_delete_desc">Удаление MetaSploit Framework с устройства</string>
366378
<string name="pref_msfwipe_message">Вы действительно хотите удалить MetaSploit Framework?</string>
@@ -408,6 +420,8 @@
408420
<string name="run">Запустить</string>
409421
<string name="command">Команда</string>
410422
<string name="clear">Очистить</string>
423+
<string name="save">Сохранить</string>
424+
<string name="saved">Сохранено</string>
411425
<string name="msfrpc_disconnected">MSF RPC отключен</string>
412426
<string name="no_opened_sessions">Нет открытых сессий для этой цели</string>
413427
<string name="delete">Удалить</string>
@@ -435,15 +449,14 @@
435449
<string name="installing_msf_gems">Установка gems для MSF</string>
436450
<string name="installing_bundle">Установка бандла</string>
437451
<string name="new_gems_update_desc">Обновление для ruby gems</string>
438-
<string name="heart_attack">Heart attack</string>
452+
<string name="heart_attack">Heart Attack</string>
439453
<string name="cannot_download_core">Невозможно скачать ядро cSploit для вашего устройства</string>
440454
<string name="unable_to_start_updateservice">Невозможно запустить сервис обновлений</string>
441455
<string name="no_core_no_connectivity">Ядро cSploit не установлено, для первичной инициализации требуется интернет соединение</string>
442456
<string name="no_core_found">Невозможно найти ядро cSploit для вашего устройства</string>
443457
<string name="mandatory_update">требуется это обновление</string>
444458
<string name="new_core_found">Доступно ядро версии %s , вы хотите обновится?</string>
445459
<string name="update_cancelled">Обновление отменено</string>
446-
<string name="child_not_started">Невозможно запустить процесс</string>
447460
<string name="pref_updates">Обновления</string>
448461
<string name="pref_updates_app">Приложение</string>
449462
<string name="pref_updates_app_desc">Проверять обновления приложения</string>
@@ -460,9 +473,20 @@
460473
<string name="buildinfo">Информация о сборке</string>
461474
<string name="menu_multiaction">Множественные действия</string>
462475
<string name="menu_focusedscan">точное сканирование</string>
476+
<string name="menu_resolve_names">Разрешать имена хостов</string>
477+
478+
<string name="child_not_started">Невозможно запустить процесс</string>
463479
<string name="crash_dialog_title">cSploit неожиданно завершил свою работу</string>
464480
<string name="crash_dialog_text">Неожиданная ошибка заставила приложение и/или его компоненты завершить работу. Пожалуйста помогите нам исправить эту ошибку отправкой отчета об ошибке, все что вам нужно сделать это нажать. \'OK\'.</string>
465481
<string name="crash_dialog_comment">Вы можете добавить комментарий ниже</string>
466482
<string name="JNI_crash_detected">Библиотека JNI недавно завершила свою работу падением, я надеюсь ты отправил отчет об ошибке.</string>
467483
<string name="missing_core_update">Ядро не установлено так, что приложение только проверит обновления. #STATUS#</string>
484+
<string name="msfrpcd_killed">Сервис MSF RPC остановлен</string>
485+
<string name="msfrcd_start_failed">Невозможно запустить сервис MSF RPC </string>
486+
<string name="msf_connection_failed">соединение с сервисом MSF RPC НЕУДАЛОСЬ!</string>
487+
<string name="net_discovery_start_failed">НЕВОЗМОЖНО запустить мониторинг сети!</string>
488+
<string name="new_apk_found">Доступно приложение версии %s , вы хотите обновиться?</string>
489+
<string name="new_ruby_found">Новая версия ruby доступна, вы хотите обновиться?</string>
490+
<string name="new_msf_found">Новая версия MSF доступна, вы хотите обновиться?</string>
491+
<string name="msf_status">Статус MetaSploit</string>
468492
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)