Skip to content

Commit db127bd

Browse files
authored
webui/locales: add Russian translation (#4)
1 parent ed2fe3b commit db127bd

2 files changed

Lines changed: 90 additions & 2 deletions

File tree

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
11
{
22
"en": "English",
3-
"zh-CN": "简体中文",
43
"id": "Bahasa Indonesia",
5-
"pt-BR": "Português (Brazilian)"
4+
"pt-BR": "Português (Brazilian)",
5+
"ru": "Русский",
6+
"zh-CN": "简体中文"
67
}
Lines changed: 87 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,87 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<!-- UI Labels -->
4+
<string name="title_exclude">Исключения</string>
5+
<string name="title_settings">Настройки</string>
6+
<string name="title_home">Главная</string>
7+
<string name="title_language">Язык</string>
8+
<string name="title_clear_superkey">Очистить SuperKey</string>
9+
<string name="title_enter_superkey">Ввести SuperKey</string>
10+
<string name="title_control_kpmodule">Управление KPModule</string>
11+
<string name="title_select_language">Выбор языка</string>
12+
<string name="title_reboot">Перезагрузка</string>
13+
<string name="title_reboot_recovery">Перезагрузка в Recovery</string>
14+
<string name="title_reboot_bootloader">Перезагрузка в Bootloader</string>
15+
<string name="title_reboot_download">Перезагрузка в Download</string>
16+
<string name="title_reboot_edl">Перезагрузка в EDL</string>
17+
<string name="title_kernel">Ядро</string>
18+
<!-- Buttons -->
19+
<string name="button_install">Нажмите для установки</string>
20+
<string name="button_uninstall">Удалить</string>
21+
<string name="button_embed_kpm">Встроить KPM</string>
22+
<string name="button_start">Запустить</string>
23+
<string name="button_unpatch">Снять патч</string>
24+
<string name="button_cancel">Отмена</string>
25+
<string name="button_ok">ОК</string>
26+
<string name="button_load">Загрузить</string>
27+
<string name="button_unload">Выгрузить</string>
28+
<string name="button_refresh">Обновить</string>
29+
<!-- Labels -->
30+
<string name="label_set_superkey">Установить SuperKey</string>
31+
<string name="label_input_control_parameters">Введите параметры управления:</string>
32+
<string name="label_parameters">Параметры</string>
33+
<string name="label_load_temporarily">Загрузить временно</string>
34+
<string name="label_show_system_app">Показывать системные приложения</string>
35+
<string name="label_system_default">По умолчанию (системный)</string>
36+
<string name="label_trigger_event">Событие-триггер</string>
37+
<!-- Status -->
38+
<string name="status_not_installed">Не установлено</string>
39+
<string name="status_working">Работает</string>
40+
<string name="status_not_installed_or_authenticated">Не установлено или не авторизовано</string>
41+
<string name="status_authentication_failed">Ошибка аутентификации</string>
42+
<string name="status_authentication_failed_desc">Не удалось аутентифицировать SuperKey, поэтому KPatch Next не может работать корректно. Пожалуйста, попробуйте снова.</string>
43+
<string name="status_loading">Загрузка...</string>
44+
<!-- Info -->
45+
<string name="info_kernel_version">Версия ядра</string>
46+
<string name="info_system_version">Версия системы</string>
47+
<string name="info_fingerprint">Fingerprint</string>
48+
<string name="info_selinux_status">Статус SELinux</string>
49+
<string name="info_version">Версия: %1$s</string>
50+
<string name="info_time">Время: %1$s</string>
51+
<string name="info_config">Конфигурация: %1$s</string>
52+
<string name="info_slot">Слот: %1$s</string>
53+
<string name="info_device">Устройство: %1$s</string>
54+
<string name="info_device_unknown">Устройство: неизвестно</string>
55+
<string name="info_author">Автор: %1$s</string>
56+
<string name="info_args">Аргументы: %1$s</string>
57+
<string name="info_no_description">Нет описания</string>
58+
<string name="info_embedded">ВСТРОЕН</string>
59+
<string name="info_user">ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ %1$s</string>
60+
<string name="info_system">СИСТЕМА</string>
61+
<!-- Messages -->
62+
<string name="msg_no_module_loaded">Модуль не загружен</string>
63+
<string name="msg_no_app_found">Приложения не найдены</string>
64+
<string name="msg_no_module_found">Модули не найдены</string>
65+
<string name="msg_clear_superkey_confirm">Вы действительно хотите продолжить?</string>
66+
<string name="msg_module_loaded">%1$s будет загружен.</string>
67+
<string name="msg_unload_module">Выгрузить модуль %1$s?</string>
68+
<string name="msg_redirecting_to">Переход к %1$s</string>
69+
<string name="msg_failed_open_link">Не удалось открыть ссылку через exec</string>
70+
<string name="msg_failed_parse_kernel">Не удалось обработать ядро:</string>
71+
<string name="msg_boot_extract_failed">Не удалось извлечь boot-образ</string>
72+
<string name="msg_failed_locate_boot">Не удалось найти boot-образ</string>
73+
<string name="msg_invalid_kpm_file">Неверный файл KPM</string>
74+
<string name="msg_could_not_parse_kpm">Не удалось разобрать информацию KPM</string>
75+
<string name="msg_error_no_boot_image">Ошибка: boot-образ не найден.</string>
76+
<string name="msg_please_select_file">Пожалуйста, выберите файл %1$s</string>
77+
<string name="msg_please_wait">Пожалуйста, подождите...</string>
78+
<string name="msg_uploading">Загрузка...</string>
79+
<string name="msg_upload_cancelled">Загрузка отменена</string>
80+
<string name="msg_error">Ошибка: %1$s</string>
81+
<string name="msg_successfully_loaded">Успешно загружено: %1$s</string>
82+
<string name="msg_failed_load_module">Не удалось загрузить модуль %1$s</string>
83+
<string name="msg_failed_get_module_info">Не удалось получить информацию о модуле</string>
84+
<string name="msg_error_loading_apps">Ошибка загрузки приложений: </string>
85+
<string name="msg_error_rendering_apps">Ошибка отображения приложений: </string>
86+
<string name="msg_unknown">Неизвестно</string>
87+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)