Skip to content

Commit 330ddd9

Browse files
committed
Update translations and credits
1 parent e3dbda5 commit 330ddd9

24 files changed

Lines changed: 2610 additions & 1044 deletions

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ SYSTEM_INCLUDE_PATHS = \
2828

2929
LOCAL_INCLUDE_PATHS = src/bookmarks src/controls src/editor src/find \
3030
src/preferences src/support
31-
LOCALES = de en en_GB es fr pt pl ro ru uk
31+
LOCALES = ca de el en en_AU en_GB es es_419 fr fur hu it ja nl pl pt ro ru sv tr uk zh_Hans
3232

3333
SYMBOLS := TRUE
3434
DEBUGGER := TRUE

locales/ca.catkeys

Lines changed: 166 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,166 @@
1+
1 Catalan x-vnd.KapiX-Koder 3251374093
2+
[read-only] EditorWindow [només de lectura]
3+
<empty> EditorWindow <buit>
4+
About… EditorWindow Quant a...
5+
Access denied EditorWindow Accés denegat
6+
Bookmarks EditorWindow Marcadors
7+
Cancel EditorWindow Cancel·la
8+
Close EditorWindow Tanca
9+
Comment block EditorWindow Comenta el bloc
10+
Comment line EditorWindow Comenta la línia
11+
Copy EditorWindow Copia
12+
Could not find Open Terminal Tracker add-on. EditorWindow No s'ha pogut trobar el complement de l'Open Terminal Tracker.
13+
Could not launch Open Terminal Tracker add-on. EditorWindow No s'ha pogut iniciar el complement de l'Open Terminal Tracker.
14+
Cut EditorWindow Retalla
15+
Discard EditorWindow Descarta
16+
Do nothing EditorWindow No facis res
17+
Edit EditorWindow Edita
18+
File EditorWindow Fitxer
19+
File modified EditorWindow Fitxer modificat
20+
File removed EditorWindow Fitxer suprimit
21+
Find next EditorWindow Troba'n el següent
22+
Find selection EditorWindow Troba la selecció
23+
Find/Replace… EditorWindow Troba / reemplaça...
24+
Go to line… EditorWindow Ves a la línia...
25+
Help EditorWindow Ajuda
26+
Incremental search EditorWindow Cerca incremental
27+
Koder preferences… EditorWindow Preferències del Koder…
28+
Language EditorWindow Llengua
29+
Line endings EditorWindow Finals de línia
30+
New EditorWindow Nou
31+
Next bookmark EditorWindow Marcador nou
32+
Old Mac format EditorWindow Format Mac antic
33+
Open partner file EditorWindow Obre el fitxer acompanyant
34+
Open recent EditorWindow Obre el recent
35+
Open Terminal EditorWindow Obre el Terminal
36+
Open… EditorWindow Obre...
37+
Partner file not found. EditorWindow No s'ha trobat el fitxer acompanyant.
38+
Paste EditorWindow Enganxa
39+
Previous bookmark EditorWindow Marcador anterior
40+
Quit EditorWindow Surt
41+
Reached the end of the target. No results found. EditorWindow S'ha arribat al final. Sense resultats.
42+
Redo EditorWindow Refés
43+
Reload EditorWindow Torna a carregar
44+
Replace and find EditorWindow Troba i reemplaça
45+
Replaced {0, plural, one{# occurence} other{# occurences}}. EditorWindow S'ha/n reemplaçat {0, plural, one{# cas} other{# casos}}.
46+
Replacement finished EditorWindow Ha acabat el reemplaçament.
47+
Save EditorWindow Desa
48+
Save as… EditorWindow Desa com a...
49+
Search EditorWindow Cerca
50+
Searching finished EditorWindow Ha acabat la cerca.
51+
Select all EditorWindow Selecciona-ho tot
52+
Show line endings EditorWindow Mostra els finals de línia
53+
Show toolbar EditorWindow Mostra la barra d'eines
54+
Show white space EditorWindow Mostra els espais en blanc
55+
Special symbols EditorWindow Símbols especials
56+
The file contains unsaved changes, but is read-only. What to do? EditorWindow El fitxer conté canvis no desats, però és només de lectura. Què faig?
57+
The file contains unsaved changes. What to do? EditorWindow El fitxer conté canvis no desats. Què faig?
58+
The file has been modified by another application. What to do? EditorWindow Una altra aplicació ha modificat el fitxer. Què faig?
59+
The file has been removed. What to do? EditorWindow El fitxer s'ha suprimit. Què faig?
60+
Toggle bookmark EditorWindow Commuta el marcador
61+
Trim trailing whitespace EditorWindow Retalla els espais finals
62+
Undo EditorWindow Defés
63+
Unix format EditorWindow Format d'Unix
64+
Unsaved changes EditorWindow Canvis no desats
65+
Untitled EditorWindow Sense títol
66+
View EditorWindow Visualització
67+
Windows format EditorWindow Format de Windows
68+
Wrap lines EditorWindow Ajusta les línies
69+
You don't have sufficient permissions to edit this file. EditorWindow No teniu permisos suficients per editar aquest fitxer.
70+
Your changes will be lost. EditorWindow Els vostres canvis es perdran.
71+
<empty> FindStatusView <buit>
72+
Clear FindStatusView Neteja
73+
History FindStatusView Historial
74+
Access was denied while opening the configuration file. Make sure you have %s% permission for your settings directory. Preferences S'ha denegat l'accés mentre s'obria el fitxer de configuració. Assegureu-vos de tenir el permís %s% per al directori de configuració.
75+
Editor settings Preferences Paràmetres de l'editor
76+
load Preferences to _ the configuration carregar
77+
loaded Preferences settings will not be _ carregarà
78+
read Preferences Make sure you have _ permission for de lectura
79+
save Preferences to _ the configuration desar
80+
saved Preferences settings will not be _ desarà
81+
Something wrong has happened while opening the configuration file. Your personal settings will not be %s%. Preferences Ha passat alguna cosa incorrecta en obrir el fitxer de configuració. La vostra configuració personal no es %s%.
82+
There is not enough memory available to %s% the configuration file. Try closing a few applications and restart the editor. Preferences No hi ha prou memòria disponible per %s% el fitxer de configuració. Proveu de tancar algunes aplicacions i reinicieu l'editor.
83+
Unknown error. Preferences Error desconegut.
84+
write Preferences Make sure you have _ permission for d'escriptura
85+
Always open files in new window AppPreferencesWindow Obre sempre els fitxers en una nova finestra.
86+
Background AppPreferencesWindow Fons
87+
Background AppPreferencesWindow Current line highlight Fons
88+
Behavior AppPreferencesWindow Comportament
89+
Bookmarks AppPreferencesWindow Marcadors
90+
Compact language menu AppPreferencesWindow Menú compacte de llengües
91+
Convert tabs to spaces AppPreferencesWindow Converteix tabulacions en espais.
92+
Enormous AppPreferencesWindow Toolbar icon size Enorme
93+
Ensure empty last line on save AppPreferencesWindow Assegura una última línia buida en desar.
94+
Extra large AppPreferencesWindow Toolbar icon size Molt grossa
95+
Folds AppPreferencesWindow Plecs
96+
Frame AppPreferencesWindow Current line highlight Marc
97+
Gigantic AppPreferencesWindow Toolbar icon size Gegant
98+
Highlight braces AppPreferencesWindow Ressalta els claudàtors
99+
Highlight current line AppPreferencesWindow Ressalta la línia actual
100+
Highlight trailing whitespace AppPreferencesWindow Ressalta l'espai final
101+
Huge AppPreferencesWindow Toolbar icon size Força grossa
102+
Icon size AppPreferencesWindow Mida de la icona
103+
Indentation AppPreferencesWindow Sagnat
104+
Koder preferences AppPreferencesWindow Preferències del Koder
105+
Large AppPreferencesWindow Toolbar icon size Grossa
106+
Left margin AppPreferencesWindow Marge esquerre
107+
Line AppPreferencesWindow Línia
108+
Line numbers AppPreferencesWindow Números de línia
109+
Mark overly long lines AppPreferencesWindow Marca cada línia llarga
110+
Max. characters per line: AppPreferencesWindow Max. de caràcters per línia:
111+
Medium AppPreferencesWindow Toolbar icon size Mitjana
112+
Only in actually indented lines AppPreferencesWindow Només en línies amb sagnat
113+
Revert AppPreferencesWindow Reverteix
114+
Show full path in title AppPreferencesWindow Mostra el camí complet al títol.
115+
Show indentation guides AppPreferencesWindow Mostra les guies de sagnat.
116+
Show toolbar AppPreferencesWindow Mostra la barra d'eines.
117+
Small AppPreferencesWindow Toolbar icon size Petita
118+
Spaces per tab: AppPreferencesWindow Espais per tabulació:
119+
Stack new windows AppPreferencesWindow Apila les finestres noves
120+
Style AppPreferencesWindow Estil
121+
Trailing whitespace AppPreferencesWindow Espai final
122+
Trim trailing whitespace on save AppPreferencesWindow Retalla l'espai final en desar.
123+
Up to the next non-empty line AppPreferencesWindow Fins a la línia següent no buida
124+
Up to the next/previous non-empty line AppPreferencesWindow Fins a la línia següent / anterior no buida
125+
Use .editorconfig if possible AppPreferencesWindow Usa .editorconfig si és possible.
126+
Use custom font AppPreferencesWindow Usa una lletra personalitzada.
127+
Visual AppPreferencesWindow Visual
128+
Backwards FindWindow Enrere
129+
Find FindWindow Troba
130+
Find: FindWindow Troba:
131+
Find/Replace FindWindow Troba / reemplaça
132+
In selection FindWindow A la selecció
133+
Match case FindWindow Coincidència de caixa
134+
Match entire words FindWindow Coincidència de paraules senceres
135+
Regex FindWindow Expressió regular
136+
Replace FindWindow Reemplaça
137+
Replace all FindWindow Reemplaça-ho tot
138+
Replace and find FindWindow Troba i reemplaça
139+
Replace: FindWindow Reemplaça:
140+
Wrap around FindWindow Cíclic
141+
Bookmarks BookmarksWindow Marcadors
142+
Cancel GoToLineWindow Cancel·la
143+
Go to line GoToLineWindow Ves a la línia
144+
Go to line: GoToLineWindow Ves a la línia:
145+
OK GoToLineWindow D'acord
146+
Cancel QuitAlert Cancel·la
147+
Don't save QuitAlert No ho desis
148+
Save all QuitAlert Desa-ho tot
149+
Save selected QuitAlert Desa la selecció
150+
There are unsaved changes.\nSelect the files to save. QuitAlert Hi ha canvis sense desar.\nSeleccioneu els fitxers per desar.
151+
Unsaved files QuitAlert Fitxers no desats
152+
Code editor for Haiku based on Scintilla editing component. App Editor de codi per a Haiku basat en el component d'edició de Scintilla.
153+
Distributed on MIT license terms. App Distribuït segons els termes de la llicència MIT.
154+
humdinger, for GUI design tips and artwork. App humdinger, pels consells de disseny d'IGU i treball artístic.
155+
Konrad77, for dark theme. App Konrad77, pel tema fosc.
156+
Neil Hodgson, for Scintilla editing component and SciTE editor. App Neil Hodgson, pel component d'edició de Scintilla i l'editor de SciTE.
157+
translators to: App to _ (language), e.g. German Traducció:
158+
zuMi, for toolbar icons. App zuMi, per les icones de la barra d’eines.
159+
Couldn't find style files. Make sure you have them installed in one of your data directories. Styler No s'han pogut trobar els fitxers d'estil. Assegureu-vos que els tingueu instal·lats en un dels vostres directoris de dades.
160+
Style files Styler Fitxers d'estil
161+
Delete BookmarksListView Suprimeix
162+
Go to BookmarksListView Ves a
163+
Koder System name Koder
164+
OK Utilities D'acord
165+
Open Terminal EditorStatusView Obre un Terminal
166+
Read-only EditorStatusView Només de lectura

0 commit comments

Comments
 (0)